ekÄá¹ jagrÄha balavÄn
sÄ cukroÅ›a bhayÄturÄ
tasyÄs tu kranditaá¹ Å›rutvÄ
pṛṣadhro 'nusasÄra ha
khaá¸gam ÄdÄya tarasÄ
pralÄ«noá¸u-gaṇe niÅ›i
ajÄnann acchinod babhroḥ
Å›iraḥ Å›ÄrdÅ«la-Å›aá¹…kayÄ
ekÄm - one of the cows; jagrÄha - seized; balavÄn - the strong tiger; sÄ - that cow; cukroÅ›a - began to cry; bhaya-ÄturÄ - in distress and fear; tasyÄḥ - of her; tu - but; kranditam - the screaming; Å›rutvÄ - hearing; pṛṣadhraḥ - Pṛṣadhra; anusasÄra ha - followed; khaá¸gam - sword; ÄdÄya - taking; tarasÄ - very hastily; pralÄ«na-uá¸u-gaṇe - when the stars were covered by clouds; niÅ›i - at night; ajÄnan - without knowledge; acchinot - cut off; babhroḥ - of the cow; Å›iraḥ - the head; Å›ÄrdÅ«la-Å›aá¹…kayÄ - mistaking it for the head of the tiger.