पितरि भ्रंशिते स्थानादिन्द्राण्या धर्षणाद्द्विजैः ।
प्रापितेऽजगरत्वं वै ययातिरभवन्नृपः ॥३॥

pitari bhramÅ›ite sthÄnÄd
indrÄṇyÄ dhará¹£aṇÄd dvijaiḥ
prÄpite 'jagaratvaá¹ vai
yayÄtir abhavan ná¹›paḥ

 pitari - when his father; bhramÅ›ite - was caused to fall down; sthÄnÄt - from the heavenly planets; indrÄṇyÄḥ - of ÅšacÄ«, the wife of Indra; dhará¹£aṇÄt - from offending; dvijaiḥ - by them (upon her lodging a complaint with the brÄhmaṇas); prÄpite - being degraded to; ajagaratvam - the life of a snake; vai - indeed; yayÄtiḥ - the son named YayÄti; abhavat - became; ná¹›paḥ - the king.


Text

Because Nahuá¹£a, the father of YayÄti, molested Indra’s wife, ÅšacÄ«, who then complained to Agastya and other brÄhmaṇas, these saintly brÄhmaṇas cursed Nahuá¹£a to fall from the heavenly planets and be degraded to the status of a python. Consequently, YayÄti became the king.

Purport