सहदेवस्ततो हीनो जयसेनस्तु तत्सुतः ।
सङ्कृतिस्तस्य च जयः क्षत्रधर्मा महारथः ।
क्षत्रवृद्धान्वया भूपा इमे शृण्वथ नाहुषान् ॥१७॥

sahadevas tato hīno
jayasenas tu tat-sutaḥ
saṅkṛtis tasya ca jayaḥ
ká¹£atra-dharmÄ mahÄ-rathaḥ
ká¹£atravá¹›ddhÄnvayÄ bhÅ«pÄ
ime śṛṇv atha nÄhuá¹£Än

 sahadevaḥ - Sahadeva; tataḥ - from Sahadeva; hÄ«naḥ - a son named HÄ«na; jayasenaḥ - Jayasena; tu - also; tat-sutaḥ - the son of HÄ«na; saá¹…ká¹›tiḥ - Saá¹…ká¹›ti; tasya - of Saá¹…ká¹›ti; ca - also; jayaḥ - a son named Jaya; ká¹£atra-dharmÄ - expert in the duties of a ká¹£atriya; mahÄ-rathaḥ - a greatly powerful fighter; ká¹£atravá¹›ddha-anvayÄḥ - in the dynasty of Ká¹£atravá¹›ddha; bhÅ«pÄḥ - kings; ime - all these; Å›á¹›á¹‡u - hear from me; atha - now; nÄhuá¹£Än - the descendants of Nahuá¹£a.


Text

From Haryabala came a son named Sahadeva, and from Sahadeva came HÄ«na. The son of HÄ«na was Jayasena, and the son of Jayasena was Saá¹…ká¹›ti. The son of Saá¹…ká¹›ti was the powerful and expert fighter named Jaya. These kings were the members of the Ká¹£atravá¹›ddha dynasty. Now let me describe to you the dynasty of Nahuá¹£a.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventeenth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of PurÅ«ravÄ.â€