इत्युक्तस्तन्मतं ज्ञात्वा गतः स वरुणान्तिकम् ।
आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥७॥

ity uktas tan-mataá¹ jñÄtvÄ
gataḥ sa varuṇÄntikam
ÄnÄ«ya dattvÄ tÄn aÅ›vÄn
upayeme varÄnanÄm

 iti - thus; uktaḥ - having been requested; tat-matam - his mind; jñÄtvÄ - (the sage) could understand; gataḥ - went; saḥ - he; varuṇa-antikam - to the place of Varuṇa; ÄnÄ«ya - having brought; dattvÄ - and after delivering; tÄn - those; aÅ›vÄn - horses; upayeme - married; vara-ÄnanÄm - the beautiful daughter of King GÄdhi.


Text

When King GÄdhi made this demand, the great sage ṚcÄ«ka could understand the King’s mind. Therefore he went to the demigod Varuṇa and brought from him the one thousand horses that GÄdhi had demanded. After delivering these horses, the sage married the King’s beautiful daughter.

Purport