tasya satyavatÄ«á¹ kanyÄm
á¹›cÄ«ko 'yÄcata dvijaḥ
varaá¹ visadṛśaá¹ matvÄ
gÄdhir bhÄrgavam abravÄ«t
ekataḥ Å›yÄma-karṇÄnÄá¹
hayÄnÄá¹ candra-varcasÄm
sahasraá¹ dÄ«yatÄá¹ Å›ulkaá¹
kanyÄyÄḥ kuÅ›ikÄ vayam
tasya - of GÄdhi; satyavatÄ«m - SatyavatÄ«; kanyÄm - the daughter; á¹›cÄ«kaḥ - the great sage ṚcÄ«ka; ayÄcata - requested; dvijaḥ - the brÄhmaṇa; varam - as her husband; visadṛśam - not equal or fit; matvÄ - thinking like that; gÄdhiḥ - King GÄdhi; bhÄrgavam - unto ṚcÄ«ka; abravÄ«t - replied; ekataḥ - by one; Å›yÄma-karṇÄnÄm - whose ear is black; hayÄnÄm - horses; candra-varcasÄm - as brilliant as the moonshine; sahasram - one thousand; dÄ«yatÄm - please deliver; Å›ulkam - as a dowry; kanyÄyÄḥ - to my daughter; kuÅ›ikÄḥ - in the family of KuÅ›a; vayam - we (are).
The son of King GÄdhi was ViÅ›vÄmitra, who was said to be a brÄhmaṇa and ká¹£atriya combined. ViÅ›vÄmitra attained the status of a brahmará¹£i, as explained later. From the marriage of SatyavatÄ« with ṚcÄ«ka Muni would come a son with the spirit of a ká¹£atriya. King GÄdhi demanded that an uncommon request be fulfilled before the brÄhmaṇa ṚcÄ«ka could marry his daughter.