घोरमादाय परशुं सतूणं वर्म कार्मुकम् ।
अन्वधावत दुर्मर्षो मृगेन्द्र इव यूथपम् ॥२८॥

ghoram ÄdÄya paraÅ›uá¹
satūṇaá¹ varma kÄrmukam
anvadhÄvata durmará¹£o
mṛgendra iva yūthapam

 ghoram - extremely fierce; ÄdÄya - taking in hand; paraÅ›um - a chopper; sa-tūṇam - along with a quiver; varma - a shield; kÄrmukam - a bow; anvadhÄvata - followed; durmará¹£aḥ - Lord ParaÅ›urÄma, being exceedingly angry; má¹›gendraḥ - a lion; iva - like; yÅ«thapam - (goes to attack) an elephant.


Text

Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord ParaÅ›urÄma, exceedingly angry, chased KÄrtavÄ«ryÄrjuna just as a lion chases an elephant.

Purport