गृहीतो लीलया स्त्रीणां समक्षं कृतकिल्बिषः ।
माहिष्मत्यां सन्निरुद्धो मुक्तो येन कपिर्यथा ॥२२॥

gá¹›hÄ«to lÄ«layÄ strīṇÄá¹
samakṣaṠkṛta-kilbiṣaḥ
mÄhiá¹£matyÄá¹ sanniruddho
mukto yena kapir yathÄ

 gá¹›hÄ«taḥ - was arrested by force; lÄ«layÄ - very easily; strīṇÄm - of the women; samaká¹£am - in the presence; ká¹›ta-kilbiá¹£aḥ - thus becoming an offender; mÄhiá¹£matyÄm - in the city known as MÄhiá¹£matÄ«; sanniruddhaḥ - was arrested; muktaḥ - released; yena - by whom (KÄrtavÄ«ryÄrjuna); kapiḥ yathÄ - exactly as done to a monkey.


Text

When RÄvaṇa attempted to insult KÄrtavÄ«ryÄrjuna in the presence of the women and thus offended him, KÄrtavÄ«ryÄrjuna easily arrested RÄvaṇa and put him in custody in the city of MÄhiá¹£matÄ«, just as one captures a monkey, and then released him neglectfully.

Purport