पुरूरवस एवासीत् त्रयी त्रेतामुखे नृप ।
अग्निना प्रजया राजा लोकं गान्धर्वमेयिवान् ॥४९॥

purÅ«ravasa evÄsÄ«t
trayÄ« tretÄ-mukhe ná¹›pa
agninÄ prajayÄ rÄjÄ
lokaá¹ gÄndharvam eyivÄn

 purÅ«ravasaḥ - from King PurÅ«ravÄ; eva - thus; ÄsÄ«t - there was; trayÄ« - the Vedic principles of karma, jñÄna and upÄsanÄ; tretÄ-mukhe - in the beginning of the TretÄ-yuga; ná¹›pa - O King ParÄ«ká¹£it; agninÄ - simply by generating the fire of sacrifice; prajayÄ - by his son; rÄjÄ - King PurÅ«ravÄ; lokam - to the planet; gÄndharvam - of the Gandharvas; eyivÄn - achieved.


Text

O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, at the beginning of TretÄ-yuga, King PurÅ«ravÄ inaugurated a karma-kÄṇá¸a sacrifice. Thus PurÅ«ravÄ, who considered the yajñic fire his son, was able to go to Gandharvaloka as he desired.

Purport

In Satya-yuga, Lord NÄrÄyaṇa was worshiped by meditation (ká¹›te yad dhyÄyato viṣṇum). Indeed, everyone always meditated upon Lord Viṣṇu, NÄrÄyaṇa, and achieved every success by this process of meditation. In the next yuga, TretÄ-yuga, the performance of yajña began (tretÄyÄá¹ yajato mukhaiḥ). Therefore this verse says, trayÄ« tretÄ-mukhe. Ritualistic ceremonies are generally called fruitive activities. ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura says that in TretÄ-yuga, beginning in the SvÄyambhuva-manvantara, ritualistic fruitive activities were similarly manifested from Priyavrata, etc.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Fourteenth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “King PurÅ«ravÄ Enchanted by Urvaśī.â€