urvaÅ›y uvÄca
kasyÄs tvayi na sajjeta
mano dṛṣá¹iÅ› ca sundara
yad-aá¹…gÄntaram ÄsÄdya
cyavate ha riraá¹sayÄ
urvaśī uvÄca - Urvaśī replied; kasyÄḥ - of which woman; tvayi - unto you; na - not; sajjeta - would become attracted; manaḥ - the mind; dṛṣá¹iḥ ca - and sight; sundara - O most beautiful man; yat-aá¹…gÄntaram - whose chest; ÄsÄdya - enjoying; cyavate - gives up; ha - indeed; riraá¹sayÄ - for sexual enjoyment.
When a beautiful man and a beautiful woman unite together and embrace one another, how within these three worlds can they check their sexual relationship? Therefore ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (7.9.45) says, yan maithunÄdi-gá¹›hamedhi-sukhaá¹ hi tuccham.