mamÄyaá¹ na tavety uccais
tasmin vivadamÄnayoḥ
papracchur ṛṣayo devÄ
naivoce vrÄ«á¸itÄ tu sÄ
mama - mine; ayam - this (child); na - not; tava - yours; iti - thus; uccaiḥ - very loudly; tasmin - for the child; vivadamÄnayoḥ - when the two parties were fighting; papracchuḥ - inquired (from TÄrÄ); ṛṣayaḥ - all the saintly persons; devÄḥ - all the demigods; na - not; eva - indeed; uce - said anything; vrÄ«á¸itÄ - being ashamed; tu - indeed; sÄ - TÄrÄ.