इत्युत्ससर्ज स्वं देहं निमिरध्यात्मकोविदः ।
मित्रावरुणयोर्जज्ञे उर्वश्यां प्रपितामहः ॥६॥

ity utsasarja svaá¹ dehaá¹
nimir adhyÄtma-kovidaḥ
mitrÄ-varuṇayor jajñe
urvaÅ›yÄá¹ prapitÄmahaḥ

 iti - thus; utsasarja - gave up; svam - his own; deham - body; nimiḥ - MahÄrÄja Nimi; adhyÄtma-kovidaḥ - fully conversant with spiritual knowledge; mitrÄ-varuṇayoḥ - from the semen of Mitra and Varuṇa (discharged from seeing the beauty of Urvaśī); jajñe - was born; urvaÅ›yÄm - through Urvaśī, a prostitute of the heavenly kingdom; prapitÄmahaḥ - Vasiṣṭha, who was known as the great-grandfather.


Text

After saying this, MahÄrÄja Nimi, who was expert in the science of spiritual knowledge, gave up his body. Vasiṣṭha, the great-grandfather, gave up his body also, but through the semen discharged by Mitra and Varuṇa when they saw Urvaśī, he was born again.

Purport

Mitra and Varuṇa chanced to meet Urvaśī, the most beautiful prostitute of the heavenly kingdom, and they became lusty. Because they were great saints, they tried to control their lust, but they could not do so, and thus they discharged semen. This semen was kept carefully in a waterpot, and Vasiṣṭha was born from it.