रणको भविता तस्मात् सुरथस्तनयस्ततः ।
सुमित्रो नाम निष्ठान्त एते बार्हद्बलान्वयाः ॥१५॥

raṇako bhavitÄ tasmÄt
surathas tanayas tataḥ
sumitro nÄma niṣṭhÄnta
ete bÄrhadbalÄnvayÄḥ

 raṇakaḥ - Raṇaka; bhavitÄ - will take birth; tasmÄt - from Ká¹£udraka; surathaḥ - Suratha; tanayaḥ - the son; tataḥ - thereafter; sumitraḥ - Sumitra, the son of Suratha; nÄma - by the name; niṣṭha-antaḥ - the end of the dynasty; ete - all the above-mentioned kings; bÄrhadbala-anvayÄḥ - in the dynasty of King Bá¹›hadbala.


Text

From Kṣudraka will come Raṇaka, from Raṇaka will come Suratha, and from Suratha will come Sumitra, ending the dynasty. This is a description of the dynasty of Bṛhadbala.

Purport