नमो ब्रह्मण्यदेवाय रामायाकुण्ठमेधसे ।
उत्तमश्लोकधुर्याय न्यस्तदण्डार्पिताङ्घ्रये ॥७॥

namo brahmaṇya-devāya
rāmāyākuṇṭha-medhase
uttamaśloka-dhuryāya
nyasta-daṇḍārpitāṅghraye

 namaḥ - we offer our respectful obeisances; brahmaṇya-devāya - unto the Supreme Personality of Godhead, who accepts the brāhmaṇas as His worshipable deity; rāmāya - unto Lord Rāmacandra; akuṇṭha-medhase - whose memory and knowledge are never disturbed by anxiety; uttamaśloka-dhuryāya - the best of very famous persons; nyasta-daṇḍa-arpita-aṅghraye - whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishment.


Text

O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead, who have accepted the brāhmaṇas as Your worshipable deity. Your knowledge and memory are never disturbed by anxiety. You are the chief of all famous persons within this world, and Your lotus feet are worshiped by sages who are beyond the jurisdiction of punishment. O Lord Rāmacandra, let us offer our respectful obeisances unto You.

Purport