श्रीराजोवाच
कथं स भगवान् रामो भ्रात्न् वा स्वयमात्मनः ।
तस्मिन् वा तेऽन्ववर्तन्त प्रजाः पौराश्च ईश्वरे ॥२४॥

śrī-rājovāca
kathaṁ sa bhagavān rāmo
bhrātṝn vā svayam ātmanaḥ
tasmin vā te 'nvavartanta
prajāḥ paurāś ca īśvare

 śrī-rājā uvāca - Mahārāja Parīkṣit inquired; katham - how; saḥ - He, the Lord; bhagavān - the Supreme Personality of Godhead; rāmaḥ - Lord Rāmacandra; bhrātṝn - unto the brothers (Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna);  - either; svayam - personally; ātmanaḥ - expansions of His person; tasmin - unto the Lord;  - either; te - they (all the inhabitants and the brothers); anvavartanta - behaved; prajāḥ - all the inhabitants; paurāḥ - the citizens; ca - and; īśvare - unto the Supreme Lord.


Text

Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: How did the Lord conduct Himself, and how did He behave in relationship with His brothers, who were expansions of His own self? And how did His brothers and the inhabitants of Ayodhyā treat Him?

Purport