strÄ«-puá¹-prasaá¹…ga etÄdá¹›k
sarvatra trÄsam-Ävahaḥ
apÄ«Å›varÄṇÄá¹ kim uta
grÄmyasya gá¹›ha-cetasaḥ
strÄ«-pum-prasaá¹…gaḥ - attraction between husband and wife, or man and woman; etÄdá¹›k - like this; sarvatra - everywhere; trÄsam-Ävahaḥ - the cause of fear; api - even; Ä«Å›varÄṇÄm - of controllers; kim uta - and what to speak of; grÄmyasya - of ordinary men of this material world; gá¹›ha-cetasaḥ - who are attached to materialistic household life.
As explained above, when the feelings of love and transcendental bliss from the spiritual world are pervertedly reflected in this material world, they are certainly the cause of bondage. As long as men feel attracted to women in this material world and women feel attracted to men, the bondage of repeated birth and death will continue. But in the spiritual world, where there is no fear of birth and death, such feelings of separation are the cause of transcendental bliss. In the absolute reality there are varieties of feeling, but all of them are of the same quality of transcendental bliss.