tÄá¹ yÄtudhÄna-pá¹›tanÄm asi-śūla-cÄpa-
prÄsará¹£á¹i-Å›aktiÅ›ara-tomara-khaá¸ga-durgÄm
sugrÄ«va-laká¹£maṇa-marutsuta-gandhamÄda-
nÄ«lÄá¹…gadarká¹£a-panasÄdibhir anvito 'gÄt
tÄm - all of them; yÄtudhÄna-pá¹›tanÄm - the soldiers of the RÄká¹£asas; asi - by swords; śūla - by lances; cÄpa - by bows; prÄsa-ṛṣá¹i - prÄsa weapons and ṛṣá¹i weapons; Å›akti-Å›ara - Å›akti arrows; tomara - tomara weapons; khaá¸ga - by a type of sword; durgÄm - all invincible; sugrÄ«va - by the monkey named SugrÄ«va; laká¹£maṇa - by Lord RÄmacandra's younger brother; marut-suta - by HanumÄn; gandhamÄda - by GandhamÄda, another monkey; nÄ«la - by the monkey named NÄ«la; aá¹…gada - Aá¹…gada; á¹›ká¹£a - Ṛká¹£a; panasa - Panasa; Ädibhiḥ - and by other soldiers; anvitaḥ - being surrounded, Lord RÄmacandra; agÄt - came in front of (for the sake of fighting).