अथ तामाश्रमाभ्याशे चरन्तीं प्रमदोत्तमाम् ।
स्त्रीभिः परिवृतां वीक्ष्य चकमे भगवान् बुधः ॥३४॥

atha tÄm ÄÅ›ramÄbhyÄÅ›e
carantÄ«á¹ pramadottamÄm
strÄ«bhiḥ parivá¹›tÄá¹ vÄ«ká¹£ya
cakame bhagavÄn budhaḥ

 atha - in this way; tÄm - her; ÄÅ›rama-abhyÄÅ›e - in the neighborhood of his ÄÅ›rama; carantÄ«m - loitering; pramadÄ-uttamÄm - the best of beautiful women who excite sex; strÄ«bhiḥ - by other women; parivá¹›tÄm - surrounded; vÄ«ká¹£ya - seeing her; cakame - desired sex; bhagavÄn - the most powerful; budhaḥ - Budha, the son of the moon and predominating deity of the planet known as Budha, or Mercury.


Text

Sudyumna had been transformed into the best of beautiful women who excite sexual desire and was surrounded by other women. Upon seeing this beautiful woman loitering near his ÄÅ›rama, Budha, the son of the moon, immediately desired to enjoy her.

Purport