प्रेषितोऽध्वर्युणा होता व्यचरत् तत् समाहितः ।
गृहीते हविषि वाचा वषट्कारं गृणन्द्विजः ॥१५॥

preá¹£ito 'dhvaryuá¹‡Ä hotÄ
vyacarat tat samÄhitaḥ
gá¹›hÄ«te haviá¹£i vÄcÄ
vaá¹£aá¹­-kÄraá¹ gṛṇan dvijaḥ

 preá¹£itaḥ - being told to execute the sacrifice; adhvaryuá¹‡Ä - by the á¹›tvik priest; hotÄ - the priest in charge of offering oblations; vyacarat - executed; tat - that (sacrifice); samÄhitaḥ - with great attention; gá¹›hÄ«te haviá¹£i - upon taking the clarified butter for the first oblation; vÄcÄ - by chanting the mantra; vaá¹£aá¹­-kÄram - the mantra beginning with the word vaá¹£aá¹­; gṛṇan - reciting; dvijaḥ - the brÄhmaṇa.


Text

Told by the chief priest “Now offer oblations,†the person in charge of oblations took clarified butter to offer. He then remembered the request of Manu’s wife and performed the sacrifice while chanting the word “vaá¹£aá¹­.â€

Purport