रूपं तवैतत् पुरुषर्षभेज्यं
श्रेयोऽर्थिभिर्वैदिकतान्त्रिकेण ।
योगेन धातः सह नस्त्रिलोकान्
पश्याम्यमुष्मिन्नु ह विश्वमूर्तौ ॥९॥

rÅ«paá¹ tavaitat puruá¹£ará¹£abhejyaá¹
Å›reyo 'rthibhir vaidika-tÄntrikeṇa
yogena dhÄtaḥ saha nas tri-lokÄn
paÅ›yÄmy amuá¹£minn u ha viÅ›va-mÅ«rtau

 rÅ«pam - form; tava - Your; etat - this; puruá¹£a-ṛṣabha - O best of all personalities; ijyam - worshipable; Å›reyaḥ - ultimate auspiciousness; arthibhiḥ - by persons who desire; vaidika - under the direction of Vedic instructions; tÄntrikeṇa - realized by followers of Tantras, like NÄrada-pañcarÄtra; yogena - by practice of mystic yoga; dhÄtaḥ - O supreme director; saha - with; naḥ - us (the demigods); tri-lokÄn - controlling the three worlds; paÅ›yÄmi - we see directly; amuá¹£min - in You; u - oh; ha - completely manifested; viÅ›va-mÅ«rtau - in You, who have the universal form.


Text

O best of persons, O supreme director, those who actually aspire for supreme good fortune worship this form of Your Lordship according to the Vedic Tantras. My Lord, we can see all the three worlds in You.

Purport

The Vedic mantras say: yasmin vijñÄte sarvam evaá¹ vijñÄtaá¹ bhavati (Muṇá¸aka Upaniá¹£ad 1.3). When the devotee sees the Supreme Personality of Godhead by his meditation, or when he sees the Lord personally, face to face, he becomes aware of everything within this universe. Indeed, nothing is unknown to him. Everything within this material world is fully manifested to a devotee who has seen the Supreme Personality of Godhead. Bhagavad-gÄ«tÄ (4.34) therefore advises:

tad viddhi praṇipÄtena
 paripraÅ›nena sevayÄ
upadeká¹£yanti te jñÄnaá¹
 jñÄninas tattva-darÅ›inaḥ

“Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from him submissively and render service unto him. The self-realized soul can impart knowledge unto you because he has seen the truth.†Lord BrahmÄ is one of these self-realized authorities (svayambhÅ«r nÄradaḥ Å›ambhuḥ kumÄraḥ kapilo manuḥ). One must therefore accept the disciplic succession from Lord BrahmÄ, and then one can understand the Supreme Personality of Godhead in fullness. Here the word viÅ›va-mÅ«rtau indicates that everything exists in the form of the Supreme Personality of Godhead. One who is able to worship Him can see everything in Him and see Him in everything.