ततः समुद्र उद्वेलः सर्वतः प्रत्यदृश्यत ।
प्रचण्डवातैरुद्धूततरङ्गावर्तभीषणः ॥५१॥

tataḥ samudra udvelaḥ
sarvataḥ pratyadṛśyata
pracaṇḍa-vātair uddhūta-
taraṅgāvarta-bhīṣaṇaḥ

 tataḥ - thereafter; samudraḥ - the sea; udvelaḥ - being agitated; sarvataḥ - everywhere; pratyadṛśyata - appeared before everyone's vision; pracaṇḍa - fierce; vātaiḥ - by the winds; uddhūta - agitated; taraṅga - of the waves; āvarta - whirling water; bhīṣaṇaḥ - ferocious.


Text

Thereafter, whirlpools and sea waves, agitated by fierce blasts of wind, appeared everywhere, before everyone’s vision, in a furious flood.

Purport