कबन्धास्तत्र चोत्पेतुः पतितस्वशिरोऽक्षिभिः ।
उद्यतायुधदोर्दण्डैराधावन्तो भटान् मृधे ॥४०॥

kabandhÄs tatra cotpetuḥ
patita-sva-śiro-'kṣibhiḥ
udyatÄyudha-dordaṇá¸air
ÄdhÄvanto bhaá¹­Än má¹›dhe

 kabandhÄḥ - trunks (bodies without heads); tatra - there (on the battlefield); ca - also; utpetuḥ - generated; patita - fallen; sva-Å›iraḥ-aká¹£ibhiḥ - by the eyes in one's head; udyata - raised; Äyudha - equipped with weapons; dordaṇá¸aiḥ - the arms of whom; ÄdhÄvantaḥ - rushing toward; bhaá¹­Än - the soldiers; má¹›dhe - on the battlefield.


Text

Many headless trunks were generated on that battlefield. With weapons in their arms, those ghostly trunks, which could see with the eyes in the fallen heads, attacked the enemy soldiers.

Purport

It appears that the heroes who died on the battlefield immediately became ghosts, and although their heads had been severed from their bodies, new trunks were generated, and these new trunks, seeing with the eyes in the severed heads, began to attack the enemy. In other words, many ghosts were generated to join the fight, and thus new trunks appeared on the battlefield.