jahyÄd yad-arthe svÄn prÄṇÄn
hanyÄd vÄ pitaraá¹ gurum
tasyÄá¹ svatvaá¹ striyÄá¹ jahyÄd
yas tena hy ajito jitaḥ
jahyÄt - one may give up; yat-arthe - for whom; svÄn - one's own; prÄṇÄn - life; hanyÄt - one may kill; vÄ - or; pitaram - the father; gurum - the teacher or spiritual master; tasyÄm - unto her; svatvam - ownership; striyÄm - unto the wife; jahyÄt - one must give up; yaḥ - one who (the Supreme Personality of Godhead); tena - by him; hi - indeed; ajitaḥ - cannot be conquered; jitaḥ - conquered.
Every husband is too much attached to his wife. Therefore, to give up one’s connection with his wife is extremely difficult, but if one can somehow or other give it up for the service of the Supreme Personality of Godhead, then the Lord Himself, although not able to be conquered by anyone, comes very much under the control of the devotee. And if the Lord is pleased with a devotee, what is there that is unobtainable? Why should one not give up his affection for his wife and children and take shelter of the Supreme Personality of Godhead? Where is the loss of anything material? Householder life means attachment for one’s wife, whereas sannyÄsa means detachment from one’s wife and attachment to Kṛṣṇa.