pitryaá¹ ca sthÄnam Ätiá¹£á¹ha
mayy ÄveÅya manas tÄta
kuru karmÄá¹i mat-paraá¸¥
pitryam - paternal; ca - also; sthÄnam - place, throne; Ätiá¹£á¹ha - sit upon; yathÄ-uktam - as described; brahmavÄdibhiá¸¥ - by the followers of Vedic civilization; mayi - unto Me; ÄveÅya - being fully absorbed; manaá¸¥ - the mind; tÄta - My dear boy; kuru - just execute; karmÄá¹i - the regulative duties; mat-paraá¸¥ - just for the sake of My work.
When one becomes a devotee, he no longer has any duty to the Vedic regulative principles. One has many duties to perform, but if one becomes fully devoted to the Lord, he no longer has any such obligations. As stated in ÅrÄ«mad-BhÄgavatam (11.5.41):
na kiá¹ karo nÄyam á¹á¹Ä« ca rÄjan
sarvÄtmanÄ yaá¸¥ Åaraá¹aá¹ Åaraá¹yaá¹
gato mukundaá¹ parihá¹tya kartam
One who has fully surrendered to the lotus feet of the Lord is no longer a debtor to his forefathers, the great sages, human society, the common man or any living entity.
The Supreme Personality of Godhead nonetheless advised PrahlÄda MahÄrÄja to follow the regulative principles, for since he was going to be the king, others would follow his example. Thus Lord Ná¹siá¹hadeva advised PrahlÄda MahÄrÄja to engage in his political duties so that people would become the Lordâs devotees.
yad yad Äcarati Åreá¹£á¹has
tat tad evetaro janaá¸¥
sa yat pramÄá¹aá¹ kurute
lokas tad anuvartate
âWhatever action a great man performs, common men follow. And whatever standards he sets by exemplary acts, all the world pursues.â (Bg. 3.21) One should not be attached to any materialistic activities, but a devotee may perform such activities as an example to show the common man that one should not deviate from the Vedic injunctions.