कुरु त्वं प्रेतकृत्यानि पितुः पूतस्य सर्वशः ।
मदङ्गस्पर्शनेनाङ्ग लोकान्यास्यति सुप्रजाः ॥२२॥

kuru tvaá¹ preta-ká¹›tyÄni
pituḥ pūtasya sarvaśaḥ
mad-aá¹…ga-sparÅ›anenÄá¹…ga
lokÄn yÄsyati suprajÄḥ

 kuru - perform; tvam - you; preta-ká¹›tyÄni - the ritualistic ceremony performed after death; pituḥ - of your father; pÅ«tasya - already purified; sarvaÅ›aḥ - in all respects; mat-aá¹…ga - My body; sparÅ›anena - by touching; aá¹…ga - My dear child; lokÄn - to planets; yÄsyati - he will be elevated; su-prajÄḥ - to become a devotee-citizen.


Text

My dear child, your father has already been purified just by the touch of My body at the time of his death. Nonetheless, the duty of a son is to perform the Å›rÄddha ritualistic ceremony after his father’s death so that his father may be promoted to a planetary system where he may become a good citizen and devotee.

Purport

In this regard, ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura says that although HiraṇyakaÅ›ipu was already purified, he had to take birth on a higher planetary system to become a devotee again. PrahlÄda MahÄrÄja was advised to perform the ritualistic ceremony as a matter of etiquette, for the Supreme Personality of Godhead under no circumstances wants to stop the regulative principles. Madhva Muni also instructs:

madhu-kaiá¹­abhau bhakty-abhÄvÄ
 dÅ«rau bhagavato má¹›tau
tama eva kramÄd Äptau
 bhaktyÄ ced yo hariá¹ yayau

When the demons Madhu and Kaiá¹­abha were killed by the Supreme Personality of Godhead, their kinsmen also observed the ritualistic ceremonies so that these demons could return home, back to Godhead.