परोरजः सवितुर्जातवेदो
देवस्य भर्गो मनसेदं जजान ।
सुरेतसादः पुनराविश्य चष्टे
हंसं गृध्राणं नृषद्रिङ्गिरामिमः ॥१४॥

paro-rajaḥ savitur jÄta-vedo
devasya bhargo manasedaá¹ jajÄna
suretasÄdaḥ punar ÄviÅ›ya caṣṭe
haá¹saá¹ gá¹›dhrÄṇaá¹ nṛṣad-riá¹…girÄm imaḥ

 paraḥ-rajaḥ - beyond the mode of passion (situated in the pure mode of goodness); savituḥ - of the one who illuminates the whole universe; jÄta-vedaḥ - from which all the devotee's desires are fulfilled; devasya - of the Lord; bhargaḥ - the self-effulgence; manasÄ - simply by contemplating; idam - this universe; jajÄna - created; su-retasÄ - by spiritual potency; adaḥ - this created world; punaḥ - again; ÄviÅ›ya - entering; caṣṭe - sees or maintains; haá¹sam - the living entity; gá¹›dhrÄṇam - desiring for material enjoyment; nṛṣat - to the intelligence; riá¹…girÄm - to one who gives motion; imaḥ - let me offer my obeisances.


Text

“The Supreme Personality of Godhead is situated in pure goodness. He illuminates the entire universe and bestows all benedictions upon His devotees. The Lord has created this universe from His own spiritual potency. According to His desire, the Lord entered this universe as the Supersoul, and by virtue of His different potencies He is maintaining all living entities desiring material enjoyment. Let me offer my respectful obeisances unto the Lord, who is the giver of intelligence.â€

Purport

The predominating Deity of the sun is another expansion of NÄrÄyaṇa, who is illuminating the entire universe. The Lord enters the hearts of all living entities as the Supersoul, and He gives them intelligence and fulfills their material desires. This is also confirmed in Bhagavad-gÄ«tÄ. Sarvasya cÄhaá¹ há¹›di sanniviṣṭaḥ. “I am sitting in everyone’s heart.†(Bg. 15.15)

As the Supersoul, the Lord enters the hearts of all living entities. As stated in Brahma-saá¹hitÄ (5.35), aṇá¸Äntara-stha-paramÄṇu-cayÄntara-stham: “He enters the universe and the atom as well.†In the Ṛg Veda, the predominating Deity of the sun is worshiped by this mantra: dhyeyaḥ sadÄ savitá¹›-maṇá¸ala-madhya-vartÄ« nÄrÄyaṇaḥ sarasijÄsana-sanniviṣṭaḥ. NÄrÄyaṇa sits on His lotus flower within the sun. By reciting this mantra, every living entity should take shelter of NÄrÄyaṇa just as the sun rises. According to modern scientists, the material world rests on the sun’s effulgence. Due to the sunshine, all planets are rotating and vegetables are growing. We also have information that the moonshine helps vegetables and herbs grow. Actually NÄrÄyaṇa within the sun is maintaining the entire universe; therefore NÄrÄyaṇa should be worshiped by the GÄyatrÄ« mantra or the Ṛg mantra.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Seventh Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Activities of King Bharata.â€