आकल्पमेवं वेषं गत एष भगवानात्मयोगमायया विरचितविविधलोक
यात्रागोपीयायेत्यर्थः ॥४१॥

Äkalpam evaá¹ veá¹£aá¹ gata eá¹£a bhagavÄn Ätma-yogamÄyayÄ viracita-vividha-loka-yÄtrÄ-gopÄ«yÄyety arthaḥ

 Ä-kalpam - for the duration of the time of creation; evam - thus; veá¹£am - appearance; gataḥ - has accepted; eá¹£aḥ - this; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; Ätma-yoga-mÄyayÄ - by His own spiritual potency; viracita - perfected; vividha-loka-yÄtrÄ - the livelihood of the various planetary systems; gopÄ«yÄya - just to maintain; iti - thus; arthaḥ - the purpose.


Text

The various forms of the Supreme Personality of Godhead, such as NÄrÄyaṇa and Viṣṇu, are beautifully decorated with different weapons. The Lord exhibits those forms to maintain all the varied planets created by His personal potency, yoga-mÄyÄ.

Purport

In Bhagavad-gÄ«tÄ (4.6) Lord Kṛṣṇa says, sambhavÄmy Ätma-mÄyayÄ: “I appear by My internal potency.†The word Ätma-mÄyÄ refers to the Lord’s personal potency, yoga-mÄyÄ. After creating both the material world and spiritual world through yoga-mÄyÄ, the Supreme Personality of Godhead personally maintains them by expanding Himself in different categories as the Viṣṇu mÅ«rtis and the demigods. He maintains the material creation from beginning to end, and He personally maintains the spiritual world.