आत्मानमिन्द्रियार्थं च परं यदुभयोरपि ।
सत्याशय उपाधौ वै पुमान्पश्यति नान्यदा ॥२८॥

ÄtmÄnam indriyÄrthaá¹ ca
paraá¹ yad ubhayor api
saty ÄÅ›aya upÄdhau vai
pumÄn paÅ›yati nÄnyadÄ

 ÄtmÄnam - the soul; indriya-artham - for sense gratification; ca - and; param - transcendental; yat - that; ubhayoḥ - both; api - certainly; sati - being situated; ÄÅ›aye - material desires; upÄdhau - designation; vai - certainly; pumÄn - the person; paÅ›yati - sees; na anyadÄ - not otherwise.


Text

When the soul exists for sense gratification, he creates different desires, and for that reason he becomes subjected to designations. But when one is in the transcendental position, he is no longer interested in anything except fulfilling the desires of the Lord.

Purport

Being covered by material desires, a spirit soul is also considered to be covered by designations belonging to a particular type of body. Thus he considers himself an animal, man, demigod, bird, beast, etc. In so many ways he is influenced by false identification caused by false egotism, and being covered by illusory material desires, he distinguishes between matter and spirit. When one is devoid of such distinctions, there is no longer a difference between matter and spirit. At that time, the spirit is the only predominating factor. As long as one is covered by material desires, he thinks himself the master or the enjoyer. Thus he acts for sense gratification and becomes subjected to material pangs, happiness and distress. But when one is freed from such a concept of life, he is no longer subjected to designations, and he envisions everything as spiritual in connection with the Supreme Lord. This is explained by ÅšrÄ«la RÅ«pa GosvÄmÄ« in his Bhakti-rasÄmá¹›ta-sindhu (1.2.255):

anÄsaktasya viá¹£ayÄn
 yathÄrham upayuñjataḥ
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe
 yuktaá¹ vairÄgyam ucyate

The liberated person has no attachment for anything material or for sense gratification. He understands that everything is connected with the Supreme Personality of Godhead and that everything should be engaged in the service of the Lord. Therefore he does not give up anything. There is no question of renouncing anything because the paramahaá¹sa knows how to engage everything in the service of the Lord. Originally everything is spiritual; nothing is material. In the Caitanya-caritÄmá¹›ta (Madhya 8.274) also it is explained that a mahÄ-bhÄgavata, a highly advanced devotee, has no material vision:

sthÄvara-jaá¹…gama dekhe, nÄ dekhe tÄra mÅ«rti
 sarvatra haya nija iṣṭa-deva-sphÅ«rti

Although he sees trees, mountains, and other living entities moving here and there, he sees all as the creation of the Supreme Lord and, with reference to the context, sees only the creator and not the created. In other words, he no longer distinguishes between the created and the creator. He sees only the Supreme Personality of Godhead in everything. He sees Kṛṣṇa in everything and everything in Kṛṣṇa. This is oneness.