guṇair guṇÄn sa bhuñjÄna
Ätma-pradyotitaiḥ prabhuḥ
manyamÄna idaá¹ sṛṣṭam
ÄtmÄnam iha sajjate

 guṇaiḥ - with the modes (the senses); guṇÄn - the modes (the objects of the senses); saḥ - he (the individual living being); bhuñjÄnaḥ - enjoying; Ätma - by the Supreme Soul; pradyotitaiḥ - enlivened; prabhuḥ - the master; manyamÄnaḥ - thinking; idam - this; sṛṣṭam - created (body); ÄtmÄnam - as his own self; iha - in this; sajjate - he becomes entangled.


Text

The individual living being, the master of the material body, uses his material senses, which have been activated by the Supersoul, to try to enjoy sense objects composed of the three modes of nature. Thus he misidentifies the created material body with the unborn eternal self and becomes entangled in the illusory energy of the Lord.

Purport

In this verse the living entity is called prabhuḥ, or “master,†because he is a minute part and parcel of the supreme master, Kṛṣṇa. Similarly, in Bhagavad-gÄ«tÄ (15.8) the Lord has described the living entity as Ä«Å›varaḥ, “the controller.â€

Å›arÄ«raá¹ yad avÄpnoti
 yac cÄpy utkrÄmatÄ«Å›varaḥ
gá¹›hÄ«tvaitÄni saá¹yÄti
 vÄyur gandhÄn ivÄÅ›ayÄt

“The living entity in the material world carries his various conceptions of life from one body to another as the air carries aromas.†ŚrÄ«la PrabhupÄda has commented in his purport, “Here the living entity is described as Ä«Å›varaḥ, the controller of his own body. If he likes, he can change his body to a higher grade, and if he likes he can move to a lower class. Minute independence is there. The change his body undergoes depends upon him.†This statement confirms the words sva-mÄtrÄ and Ätma-prasiddhaye in text 3 of this chapter. If the Supreme Lord were to interfere with the minute independence of the living entity, there would be no question of the living entity’s engaging in the loving service of the Lord, since love implies a spontaneous free choice by the lover. Here the word prabhuḥ indicates that just as a child, having received a toy car from his father, pedals on the sidewalk, imitating the father, who drives an actual car, the living entity pedals around the material universe in the innumerable material bodies selected for him by the Supreme Lord from an assortment of 8,400,000 species. Thus the living entity, infatuated with the false ego of the material body, creates a fearful situation in which he undergoes repeated birth and death, as described in the statement bhayaá¹ dvitÄ«yÄbhiniveÅ›ataḥ syÄt (BhÄg. 11.2.37).

ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« has given another explanation for this verse. If the word prabhuḥ is taken to mean the Supreme Lord, the word guṇaiḥ can be understood to mean “good qualities,†since guṇa can refer to the material modes of nature or to admirable qualities (as in the verse yasyÄsti bhaktir bhagavaty akiñcanÄ sarvair guṇais tatra samÄsate surÄḥ). This verse would then mean that the Lord, by His transcendental qualities (guṇaiḥ), such as mercy, is able to relish the transcendental qualities (guṇÄn) of His pure devotees. Ä€tma-pratyoditaiḥ would then indicate that by surrendering unto the Lord, who is the reservoir of all good qualities, the pure devotees become similarly endowed with godly qualities. The words manyamÄna idaá¹ sṛṣṭam ÄtmÄnam would indicate that the Lord accepts the body of His pure devotee to be on the same spiritual level as He Himself, as indicated in the verse ÄcÄryaá¹ mÄá¹ vijÄnÄ«yÄn nÄvamanyeta karhicit. The Lord is attracted by the loving devotional service of His pure devotees and thus becomes entangled in the network of their loving relationship with Him. For example, after the Battle of Kuruká¹£etra, when Kṛṣṇa was leaving for His own city, DvÄrakÄ, the loving appeal of MahÄrÄja Yudhiṣṭhira forced the Lord to remain for several more weeks in HastinÄpura. Similarly, when the elderly gopÄ«s of Vá¹›ndÄvana clapped their hands, Kṛṣṇa would dance like a puppet, keeping time to their rhythm. In relation to this subject matter, ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« has quoted a verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (9.4.68):

sÄdhavo há¹›dayaá¹ mahyaá¹
 sÄdhÅ«nÄá¹ há¹›dayaá¹ tv aham
mad-anyat te na jÄnanti
 nÄhaá¹ tebhyo manÄg api

“The pure devotee is always within the core of My heart, and I am always in the heart of the pure devotee. My devotees do not know anything but Me, and I do not know anyone but them.â€

According to ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura the word prabhuḥ may also be understood as follows. The word pra indicates prakará¹£eṇa, or “excessively,†and bhÅ« indicates bhavati, or “taking birth.†Thus prabhuḥ indicates prakará¹£eṇa deva-tiryag-Ädiá¹£u bhavatÄ«ti saḥ, or repeatedly taking birth among the demigods, animals, human beings and other forms of life.

Confirming the statement by ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« concerning the Lord’s attachment to the spiritualized body of a pure devotee, ÅšrÄ«la BhaktisiddhÄnta SarasvatÄ« ṬhÄkura has quoted the following verses from Caitanya-caritÄmá¹›ta (Antya 4.192-93):

dÄ«ká¹£Ä-kÄle bhakta kare Ätma-samarpaṇa
 sei-kÄle kṛṣṇa tÄre kare Ätma-sama

“At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the service of the Lord, Kṛṣṇa accepts him to be as good as Himself.â€

sei deha kare tÄra cid-Änanda-maya
 aprÄká¹›ta-dehe tÄá¹…ra caraṇa bhajaya

“When the devotee’s body is thus transformed into spiritual existence, the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus feet of the Lord.â€