matsyo gṛhīto matsya-ghnair
jÄlenÄnyaiḥ sahÄrṇave
tasyodara-gataá¹ lohaá¹
sa śalye lubdhako 'karot

 matsyaḥ - the fish; gá¹›hÄ«taḥ - being seized; matsya-ghnaiḥ - by fishermen; jÄlena - with a net; anyaiḥ saha - along with other fish; arṇave - within the ocean; tasya - of the fish; udara-gatam - contained in the stomach; loham - lump of iron; saḥ - he (JarÄ); Å›alye - on his arrow; lubdhakaḥ - a hunter; akarot - placed.


Text

The fish was caught in the ocean along with other fish in a fishermen’s net. The iron lump in the fish’s stomach was taken by the hunter JarÄ, who fixed it as an arrowhead at the end of his shaft.

Purport