dhá¹›tarÄṣṭro 'nujaḥ pÄrthÄ
bhÄ«á¹£mo droṇaḥ pá¹›thÄ yamau
nÄrado bhagavÄn vyÄsaḥ
suhá¹›t-sambandhi-bÄndhavÄḥ
bandhūn pariṣvajya yadūn
sauhá¹›dÄklinna-cetasaḥ
yayur viraha-kṛcchreṇa
sva-deÅ›ÄmÅ› cÄpare janÄḥ

 dhá¹›tarÄṣṭraḥ - Dhá¹›tarÄṣṭra; anujaḥ - (Dhá¹›tarÄṣṭra's) younger brother (Vidura); pÄrthÄḥ - the sons of Pá¹›thÄ (Yudhiṣṭhira, BhÄ«ma and Arjuna); bhÄ«á¹£maḥ - BhÄ«á¹£ma; droṇaḥ - Droṇa; pá¹›thÄ - KuntÄ«; yamau - the twins (Nakula and Sahadeva); nÄradaḥ - NÄrada; bhagavÄn vyÄsaḥ - the Personality of Godhead VyÄsadeva; suhá¹›t - friends; sambandhi - immediate family members; bÄndhavÄḥ - and other relatives; bandhÅ«n - their relatives and friends; pariá¹£vajya - embracing; yadÅ«n - the Yadus; sauhá¹›da - out of feelings of friendship; Äklinna - melting; cetasaḥ - their hearts; yayuḥ - they went; viraha - because of becoming separated; ká¹›cchreṇa - with difficulty; sva - to their respective; deÅ›Än - kingdoms; ca - also; apare - the other; janÄḥ - people.


Text

The Yadus were all embraced by their friends, close family members and other relatives, including Dhá¹›tarÄṣṭra and his younger brother, Vidura; Pá¹›thÄ and her sons; BhÄ«á¹£ma; Droṇa; the twins Nakula and Sahadeva; NÄrada; and VedavyÄsa, the Personality of Godhead. Their hearts melting with affection, these and the other guests left for their kingdoms, their progress slowed by the pain of separation.

Purport