adya no janma-sÄphalyaá¹
vidyÄyÄs tapaso dṛśaḥ
tvayÄ saá¹…gamya sad-gatyÄ
yad antaḥ Å›reyasÄá¹ paraḥ

 adya - today; naḥ - our; janma - of the birth; sÄphalyam - fruition; vidyÄyÄḥ - of the education; tapasaḥ - of the austerities; dṛśaḥ - of the power of sight; tvayÄ - with You; saá¹…gamya - obtaining association; sat - of saintly persons; gatyÄ - who are the goal; yat - because; antaḥ - the limit; Å›reyasÄm - of benefits; paraḥ - ultimate.


Text

Today our birth, education, austerity and vision have all become perfect because we have been able to associate with You, the goal of all saintly persons. Indeed, You Yourself are the ultimate, supreme blessing.

Purport

The sages here contrast their respect for the Lord with His reciprocal worship of them. Lord Kṛṣṇa honors brÄhmaṇas as a means of instructing less intelligent men, whereas He is in fact absolutely independent. The brÄhmaṇas who worship Him, on the other hand, benefit themselves more than they can imagine.