भक्त्यावेश्य मनो यस्मिन्वाचा यन्नाम कीर्तयन् ।
त्यजन्कलेवरं योगी मुच्यते कामकर्मभिः ॥२३॥

bhaktyÄveÅ›ya mano yasmin
vÄcÄ yan-nÄma kÄ«rtayan
tyajan kalevaraṠyogī
mucyate kÄma-karmabhiḥ

 bhaktyÄ - with devout attention; ÄveÅ›ya - meditating; manaḥ - mind; yasmin - in whose; vÄcÄ - by words; yat - Kṛṣṇa; nÄma - holy name; kÄ«rtayan - by chanting; tyajan - quitting; kalevaram - this material body; yogÄ« - the devotee; mucyate - gets release; kÄma-karmabhiḥ - from fruitive activities.


Text

The Personality of Godhead, who appears in the mind of the devotee by attentive devotion and meditation and by chanting of the holy name, releases the devotee from the bondage of fruitive activities at the time of his quitting the material body.

Purport

Yoga means concentration of the mind detached from all other subject matter. And actually such concentration is samÄdhi, or cent-percent engagement in the service of the Lord. And one who concentrates his attention in that manner is called a yogÄ«. Such a yogÄ« devotee of the Lord engages himself twenty-four hours daily in the service of the Lord so that his whole attention is engrossed with the thoughts of the Lord in ninefold devotional service, namely hearing, chanting, remembering, worshiping, praying, becoming a voluntary servant, carrying out orders, establishing a friendly relationship, or offering all that one may possess in the service of the Lord. By such practice of yoga, or linking up in the service of the Lord, one is recognized by the Lord Himself, as it is explained in the Bhagavad-gÄ«tÄ concerning the highest perfectional stage of samÄdhi. The Lord calls such a rare devotee the best amongst all the yogÄ«s. Such a perfect yogÄ« is enabled by the divine grace of the Lord to concentrate his mind upon the Lord with a perfect sense of consciousness, and thus by chanting His holy name before quitting the body the yogÄ« is at once transferred by the internal energy of the Lord to one of the eternal planets where there is no question of material life and its concomitant factors. In material existence a living being has to endure the material conditions of threefold miseries, life after life, according to his fruitive work. Such material life is produced by material desires only. Devotional service to the Lord does not kill the natural desires of the living being, but they are applied in the right cause of devotional service. This qualifies the desire to be transferred to the spiritual sky. General BhÄ«á¹£madeva is referring to a particular type of yoga called bhakti-yoga, and he was fortunate enough to have the Lord directly in his presence before he quitted his material body. He therefore desired that the Lord stay before his view in the following verses.