तत्राहामर्षितो भीमस्तस्य श्रेयान्वधः स्मृतः ।
न भर्तुर्नात्मनश्चार्थे योऽहन्सुप्तान्शिशून्वृथा ॥५१॥

tatrÄhÄmará¹£ito bhÄ«mas
tasya Å›reyÄn vadhaḥ smá¹›taḥ
na bhartur nÄtmanaÅ› cÄrthe
yo 'han suptÄn Å›iśūn vá¹›thÄ

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(1)

 tatra - thereupon; Äha - said; amará¹£itaḥ - in an angry mood; bhÄ«maḥ - BhÄ«ma; tasya - his; Å›reyÄn - ultimate good; vadhaḥ - killing; smá¹›taḥ - recorded; na - not; bhartuḥ - of the master; na - nor; Ätmanaḥ - of his own self; ca - and; arthe - for the sake of; yaḥ - one who; ahan - killed; suptÄn - sleeping; Å›iśūn - children; vá¹›thÄ - without purpose.


Text

Bhīma, however, angrily disagreed with them and recommended killing this culprit, who had murdered sleeping children for no purpose and for neither his nor his master’s interest.

Purport