arjuna uvÄca
kášášŁáša kášášŁáša mahÄ-bÄho
bhaktÄnÄm abhayaáš kara
tvam eko dahyamÄnÄnÄm
apavargo 'si saášsášteḼ
arjunaḼ uvÄca - Arjuna said; kášášŁáša - O Lord KášášŁáša; kášášŁáša - O Lord KášášŁáša; mahÄ-bÄho - He who is the Almighty; bhaktÄnÄm - of the devotees; abhayaáš kara - eradicating the fears of; tvam - You; ekaḼ - alone; dahyamÄnÄnÄm - those who are suffering from; apavargaḼ - the path of liberation; asi - are; saášsášteḼ - in the midst of material miseries.
Arjuna was aware of the transcendental qualities of Lord ĹrÄŤ KášášŁáša, as he had already experienced them during the Kurukᚣetra War, in which both of them were present. Therefore, Arjunaâs version of Lord KášášŁáša is authoritative. KášášŁáša is almighty and is especially the cause of fearlessness for the devotees. A devotee of the Lord is always fearless because of the protection given by the Lord. Material existence is something like a blazing fire in the forest, which can be extinguished by the mercy of the Lord ĹrÄŤ KášášŁáša. The spiritual master is the mercy representative of the Lord. Therefore, a person burning in the flames of material existence may receive the rains of mercy of the Lord through the transparent medium of the self-realized spiritual master. The spiritual master, by his words, can penetrate into the heart of the suffering person and inject knowledge transcendental, which alone can extinguish the fire of material existence.