अन्तर्बहिश्च लोकांस्त्रीन्पर्येम्यस्कन्दितव्रतः ।
अनुग्रहान्महाविष्णोरविघातगतिः क्वचित् ॥३१॥

antar bahiÅ› ca lokÄá¹s trÄ«n
paryemy askandita-vrataḥ
anugrahÄn mahÄ-viṣṇor
avighÄta-gatiḥ kvacit

 antaḥ - in the transcendental world; bahiḥ - in the material world; ca - and; lokÄn - planets; trÄ«n - three (divisions); paryemi - travel; askandita - unbroken; vrataḥ - vow; anugrahÄt - by the causeless mercy; mahÄ-viṣṇoḥ - of the MahÄ-Viṣṇu (KÄraṇodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu); avighÄta - without restriction; gatiḥ - entrance; kvacit - at any time.


Text

Since then, by the grace of the almighty Viṣṇu, I travel everywhere without restriction both in the transcendental world and in the three divisions of the material world. This is because I am fixed in unbroken devotional service of the Lord.

Purport

As stated in the Bhagavad-gÄ«tÄ, there are three divisions of the material spheres, namely the Å«rdhva-loka (topmost planets), madhya-loka (midway planets) and adho-loka (downward planets). Beyond the Å«rdhva-loka planets, that is to say above the Brahmaloka, are the material coverings of the universes, and above that is the spiritual sky, which is unlimited in expansion, containing unlimited self-illuminated Vaikuṇṭha planets inhabited by God Himself along with His associates, who are all eternally liberated living entities. ÅšrÄ« NÄrada Muni could enter all these planets in both the material and spiritual spheres without restriction, as much as the almighty Lord is free to move personally in any part of His creation. In the material world the living beings are influenced by the three material modes of nature, namely goodness, passion and ignorance. But ÅšrÄ« NÄrada Muni is transcendental to all these material modes, and thus he can travel everywhere unrestricted. He is a liberated spaceman. The causeless mercy of Lord Viṣṇu is unparalleled, and such mercy is perceived by the devotees only by the grace of the Lord. Therefore, the devotees never fall down, but the materialists, i.e., the fruitive workers and the speculative philosophers, do fall down, being forced by their respective modes of nature. The ṛṣis, as above mentioned, cannot enter into the transcendental world like NÄrada. This fact is disclosed in the Narasiá¹ha PurÄṇa. Ṛṣis like MarÄ«ci are authorities in fruitive work, and ṛṣis like Sanaka and SanÄtana are authorities in philosophical speculations. But ÅšrÄ« NÄrada Muni is the prime authority for transcendental devotional service of the Lord. All the great authorities in the devotional service of the Lord follow in the footsteps of NÄrada Muni in the order of the NÄrada-bhakti-sÅ«tra, and therefore all the devotees of the Lord are unhesitatingly qualified to enter into the kingdom of God, Vaikuṇṭha.