स वै भवान् वेद समस्तगुह्य- मुपासितो यत्पुरुष: पुराण: । परावरेशो मनसैव विश्वं सृजत्यवत्यत्ति गुणैरसङग: ॥ ६ ॥

sa vai bhavÄn veda samasta-guhyam
upÄsito yat puruá¹£aḥ purÄṇaḥ
parÄvareÅ›o manasaiva viÅ›vaá¹
sṛjaty avaty atti guṇair asaṅgaḥ

 saḥ - thus; vai - certainly; bhavÄn - yourself; veda - know; samasta - all-inclusive; guhyam - confidential; upÄsitaḥ - devotee of; yat - because; puruá¹£aḥ - the Personality of Godhead; purÄṇaḥ - the oldest; parÄvareÅ›aḥ - the controller of the material and spiritual worlds; manasÄ - mind; eva - only; viÅ›vam - the universe; sá¹›jati - creates; avati atti - annihilates; guṇaiḥ - by the qualitative matter; asaá¹…gaḥ - unattached.


Text

My lord! Everything that is mysterious is known to you because you worship the creator and destroyer of the material world and the maintainer of the spiritual world, the original Personality of Godhead, who is transcendental to the three modes of material nature.

Purport

A person who is cent-percent engaged in the service of the Lord is the emblem of all knowledge. Such a devotee of the Lord in full perfection of devotional service is also perfect by the qualification of the Personality of Godhead. As such, the eightfold perfections of mystic power (aṣṭa-siddhi) constitute very little of his godly opulence. A devotee like NÄrada can act wonderfully by his spiritual perfection, which every individual is trying to attain. ÅšrÄ«la NÄrada is a cent-percent perfect living being, although not equal to the Personality of Godhead.