य: स्वानुभावमखिलश्रुतिसारमेकमध्यात्मदीपमतितितीर्षतां तमोऽन्धम् । संसारिणां करुणयाह पुराणगुह्यं तम् व्याससूनुमुपयामि गुरुं मुनीनाम् ॥ ३

yaḥ svÄnubhÄvam akhila-Å›ruti-sÄram ekam
adhyÄtma-dÄ«pam atititÄ«rá¹£atÄá¹ tamo 'ndham
saá¹sÄriṇÄá¹ karuṇayÄha purÄṇa-guhyaá¹
taá¹ vyÄsa-sÅ«num upayÄmi guruá¹ munÄ«nÄm

7 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(4) , TLKS(3)

 yaḥ - he who; sva-anubhÄvam - self-assimilated (experienced); akhila - all around; Å›ruti - the Vedas; sÄram - cream; ekam - the only one; adhyÄtma - transcendental; dÄ«pam - torchlight; atititÄ«rá¹£atÄm - desiring to overcome; tamaḥ andham - deeply dark material existence; saá¹sÄriṇÄm - of the materialistic men; karuṇayÄ - out of causeless mercy; Äha - said; purÄṇa - supplement to the Vedas; guhyam - very confidential; tam - unto him; vyÄsa-sÅ«num - the son of VyÄsadeva; upayÄmi - let me offer my obeisances; gurum - the spiritual master; munÄ«nÄm - of the great sages.


Text

Let me offer my respectful obeisances unto him [Åšuka], the spiritual master of all sages, the son of VyÄsadeva, who, out of his great compassion for those gross materialists who struggle to cross over the darkest regions of material existence, spoke this most confidential supplement to the cream of Vedic knowledge, after having personally assimilated it by experience.

Purport

In this prayer, ÅšrÄ«la SÅ«ta GosvÄmÄ« practically summarizes the complete introduction of ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam. ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is the natural supplementary commentary on the VedÄnta-sÅ«tras. The VedÄnta-sÅ«tras, or the Brahma-sÅ«tras, were compiled by VyÄsadeva with a view to presenting just the cream of Vedic knowledge. ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is the natural commentary on this cream.

ÅšrÄ«la Åšukadeva GosvÄmÄ« was a thoroughly realized master on the VedÄnta-sÅ«tra, and consequently he also personally realized the commentary, ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam. And just to show his boundless mercy upon bewildered materialistic men who want to cross completely over nescience, he recited for the first time this confidential knowledge.

There is no point in arguing that a materialistic man can be happy. No materialistic creature — be he the great BrahmÄ or an insignificant ant — can be happy. Everyone tries to make a permanent plan for happiness, but everyone is baffled by the laws of material nature. Therefore the materialistic world is called the darkest region of God’s creation. Yet the unhappy materialists can get out of it simply by desiring to get out. Unfortunately they are so foolish that they do not want to escape. Therefore they are compared to the camel who relishes thorny twigs because he likes the taste of the twigs mixed with blood. He does not realize that it is his own blood and that his tongue is being cut by the thorns. Similarly, to the materialist his own blood is as sweet as honey, and although he is always harassed by his own material creations, he does not wish to escape. Such materialists are called karmÄ«s. Out of hundreds of thousands of karmÄ«s, only a few may feel tired of material engagement and desire to get out of the labyrinth. Such intelligent persons are called jñÄnÄ«s. The VedÄnta-sÅ«tra is directed to such jñÄnÄ«s. But ÅšrÄ«la VyÄsadeva, being the incarnation of the Supreme Lord, could foresee the misuse of the VedÄnta-sÅ«tra by unscrupulous men, and, therefore, he personally supplemented the VedÄnta-sÅ«tra with the BhÄgavata PurÄṇa. It is clearly said that this BhÄgavatam is the original commentary on the Brahma-sÅ«tras. ÅšrÄ«la VyÄsadeva also instructed the BhÄgavatam to his own son, ÅšrÄ«la Åšukadeva GosvÄmÄ«, who was already at the liberated stage of transcendence. ÅšrÄ«la Åšukadeva realized it personally and then explained it. By the mercy of ÅšrÄ«la Åšukadeva, the BhÄgavata-vedÄnta-sÅ«tra is available for all those sincere souls who want to get out of material existence.

ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is the one unrivaled commentary on VedÄnta-sÅ«tra. ÅšrÄ«pÄda Åšaá¹…karÄcÄrya intentionally did not touch it because he knew that the natural commentary would be difficult for him to surpass. He wrote his ÅšÄrÄ«raka-bhÄá¹£ya, and his so-called followers deprecated the BhÄgavatam as some “new†presentation. One should not be misled by such propaganda directed against the BhÄgavatam by the MÄyÄvÄda school. From this introductory Å›loka, the beginning student should know that ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is the only transcendental literature meant for those who are paramahaá¹sas and completely freed from the material disease called malice. The MÄyÄvÄdÄ«s are envious of the Personality of Godhead despite ÅšrÄ«pÄda Åšaá¹…karÄcÄrya’s admission that NÄrÄyaṇa, the Personality of Godhead, is above the material creation. The envious MÄyÄvÄdÄ« cannot have access to the BhÄgavatam, but those who are really anxious to get out of this material existence may take shelter of this BhÄgavatam because it is uttered by the liberated ÅšrÄ«la Åšukadeva GosvÄmÄ«. It is the transcendental torchlight by which one can see perfectly the transcendental Absolute Truth realized as Brahman, ParamÄtmÄ and BhagavÄn.