taá¹ mopayÄtaá¹ pratiyantu viprÄ
gaá¹ gÄ ca devÄ« dhá¹ta-cittam Ä«Åe
dvijopasá¹á¹£á¹aá¸¥ kuhakas taká¹£ako vÄ
daÅatv alaá¹ gÄyata viá¹£á¹u-gÄthÄá¸¥
tam - for that reason; mÄ - me; upayÄtam - taken shelter of; pratiyantu - just accept me; viprÄá¸¥ - O brÄhmaá¹as; gaá¹ gÄ - mother Ganges; ca - also; devÄ« - direct representative of the Lord; dhá¹ta - taken into; cittam - heart; Ä«Åe - unto the Lord; dvija-upasá¹á¹£á¹aá¸¥ - created by the brÄhmaá¹a; kuhakaá¸¥ - something magical; taká¹£akaá¸¥ - the snakebird; vÄ - either; daÅatu - let it bite; alam - without further delay; gÄyata - please go on singing; viá¹£á¹u-gÄthÄá¸¥ - narration of the deeds of Viá¹£á¹u.
As soon as one is given up completely unto the lotus feet of the Supreme Lord, he is not at all afraid of death. The atmosphere created by the presence of great devotees of the Lord on the bank of the Ganges and MahÄrÄja ParÄ«ká¹£itâs complete acceptance of the Lordâs lotus feet were sufficient guarantee to the King for going back to Godhead. He thus became absolutely free from all fear of death.