yas tvaá¹ kṛṣṇe gate dÅ«raá¹
saha-gÄṇá¸Ä«va-dhanvanÄ
Å›ocyo 'sy aÅ›ocyÄn rahasi
praharan vadham arhasi
yaḥ - on account of; tvam - you rogue; kṛṣṇe - Lord Kṛṣṇa; gate - having gone away; dÅ«ram - out of sight; saha - along with; gÄṇá¸Ä«va - the bow named GÄṇá¸Ä«va; dhanvanÄ - the carrier, Arjuna; Å›ocyaḥ - culprit; asi - you are considered; aÅ›ocyÄn - innocent; rahasi - in a secluded place; praharan - beating; vadham - to be killed; arhasi - deserve.
In a civilization where God is conspicuously banished, and there is no devotee warrior like Arjuna, the associates of the Age of Kali take advantage of this lawless kingdom and arrange to kill innocent animals like the cow in secluded slaughterhouses. Such murderers of animals stand to be condemned to death by the order of a pious king like MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it. For a pious king, the culprit who kills an animal in a secluded place is punishable by the death penalty, exactly like a murderer who kills an innocent child in a secluded place.