तयोरेवं कथयतोः पृथिवीधर्मयोस्तदा ।
परीक्षिन्नाम राजर्षिः प्राप्तः प्राचीं सरस्वतीम् ॥३६॥

tayor evaṠkathayatoḥ
pá¹›thivÄ«-dharmayos tadÄ
parÄ«ká¹£in nÄma rÄjará¹£iḥ
prÄptaḥ prÄcÄ«á¹ sarasvatÄ«m

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(1)

 tayoḥ - between them; evam - thus; kathayatoḥ - engaged in conversation; pá¹›thivÄ« - earth; dharmayoḥ - and the personality of religion; tadÄ - at that time; parÄ«ká¹£it - King ParÄ«ká¹£it; nÄma - of the name; rÄja-ṛṣiḥ - a saint amongst kings; prÄptaḥ - arrived; prÄcÄ«m - flowing towards the east; sarasvatÄ«m - River SarasvatÄ«.


Text

While the earth and the personality of religion were thus engaged in conversation, the saintly King Parīkṣit reached the shore of the Sarasvatī River, which flowed towards the east.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Sixteenth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “How ParÄ«ká¹£it Received the Age of Kali.â€