चीरवासा निराहारो बद्धवाङ्मुक्तमूर्धजः ।
दर्शयन्नात्मनो रूपं जडोन्मत्तपिशाचवत् ।
अनवेक्षमाणो निरगादशृण्वन्बधिरो यथा ॥४३॥

cÄ«ra-vÄsÄ nirÄhÄro
baddha-vÄá¹… mukta-mÅ«rdhajaḥ
darÅ›ayann Ätmano rÅ«paá¹
jaá¸onmatta-piÅ›Äcavat
anaveká¹£amÄṇo niragÄd
aśṛṇvan badhiro yathÄ

 cÄ«ra-vÄsÄḥ - accepted torn clothing; nirÄhÄraḥ - gave up all solid foodstuff; baddha-vÄk - stopped talking; mukta-mÅ«rdhajaḥ - untied his hair; darÅ›ayan - began to show; Ätmanaḥ - of himself; rÅ«pam - bodily features; jaá¸a - inert; unmatta - mad; piÅ›Äca-vat - just like an urchin; anaveká¹£amÄṇaḥ - without waiting for; niragÄt - was situated; aśṛṇvan - without hearing; badhiraḥ - just like a deaf man; yathÄ - as if.


Text

After that, MahÄrÄja Yudhiṣṭhira dressed himself in torn clothing, gave up eating all solid foods, voluntarily became dumb and let his hair hang loose. All this combined to make him look like an urchin or madman with no occupation. He did not depend on his brothers for anything. And, just like a deaf man, he heard nothing.

Purport

Thus being freed from all external affairs, he had nothing to do with imperial life or family prestige, and for all practical purposes he posed himself exactly like an inert mad urchin and did not speak of material affairs. He had no dependence on his brothers, who had all along been helping him. This stage of complete independence from everything is also called the purified stage of fearlessness.