प्रद्युम्नः सर्ववृष्णीनां सुखमास्ते महारथः ।
गम्भीररयोऽनिरुद्धो वर्धते भगवानुत ॥३०॥

pradyumnaḥ sarva-vṛṣṇīnāṁ
sukham āste mahā-rathaḥ
gambhīra-rayo 'niruddho
vardhate bhagavān uta

1 times this text was mentioned in purports to other texts: SB(1)

 pradyumnaḥ - Pradyumna (a son of Lord Kṛṣṇa); sarva - all; vṛṣṇīnām - of the members of the Vṛṣṇi family; sukham - happiness; āste - are in; mahā-rathaḥ - the great general; gambhīra - deeply; rayaḥ - dexterity; aniruddhaḥ - Aniruddha (a grandson of Lord Kṛṣṇa); vardhate - flourishing; bhagavān - the Personality of Godhead; uta - must.


Text

How is Pradyumna, the great general of the Vṛṣṇi family? Is He happy? And is Aniruddha, the plenary expansion of the Personality of Godhead, faring well?

Purport

Pradyumna and Aniruddha are also expansions of the Personality of Godhead, and thus They are also viṣṇu-tattva. At Dvārakā, Lord Vāsudeva is engaged in His transcendental pastimes along with His plenary expansions, namely Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and therefore each and every one of Them can be addressed as the Personality of Godhead, as it is mentioned in connection with the name Aniruddha.