निष्पादितं देवकृत्यमवशेषं प्रतीक्षते ।
तावद्यूयमवेक्षध्वं भवेद्यावदिहेश्वरः ॥५०॥

niá¹£pÄditaá¹ deva-ká¹›tyam
avaśeṣaṠpratīkṣate
tÄvad yÅ«yam aveká¹£adhvaá¹
bhaved yÄvad iheÅ›varaḥ

 niá¹£pÄditam - performed; deva-ká¹›tyam - what was to be done on behalf of the demigods; avaÅ›eá¹£am - the rest; pratÄ«ká¹£ate - being awaited; tÄvat - up to that time; yÅ«yam - all of you PÄṇá¸avas; aveká¹£adhvam - observe and wait; bhavet - may; yÄvat - as long as; iha - in this world; Ä«Å›varaḥ - the Supreme Lord.


Text

The Lord has already performed His duties to help the demigods, and He is awaiting the rest. You PÄṇá¸avas may wait as long as the Lord is here on earth.

Purport

The Lord descends from His abode (Kṛṣṇaloka), the topmost planet in the spiritual sky, in order to help the demigod administrators of this material world when they are greatly vexed by the asuras, who are envious not only of the Lord but also of His devotees. As referred to above, the conditioned living beings contact material association by their own choice, dictated by a strong desire to lord it over the resources of the material world and become imitation lords of all they survey. Everyone is trying to become an imitation God; there is keen competition amongst such imitation gods, and such competitors are generally known as asuras. When there are too many asuras in the world, then it becomes a hell for those who are devotees of the Lord. Due to the growth of the asuras, the mass of people who are generally devoted to the Lord by nature and the pure devotees of the Lord, including the demigods in higher planets, pray to the Lord for relief, and the Lord either descends personally from His abode or deputes some of His devotees to remodel the fallen condition of human society, or even animal society. Such disruptions take place not only in human society but also among animals, birds or other living beings, including the demigods in the higher planets. Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa descended personally to vanquish asuras like Kaá¹sa, JarÄsandha and ÅšiÅ›upÄla, and during the reign of MahÄrÄja Yudhiṣṭhira almost all these asuras were killed by the Lord. Now he was awaiting the annihilation of His own dynasty, called the Yadu-vaá¹Å›a, who appeared by His will in this world. He wanted to take them away before His own departure to His eternal abode. NÄrada, like Vidura, did not disclose the imminent annihilation of the Yadu dynasty, but indirectly gave a hint to the King and his brothers to wait till the incident happened and the Lord departed.