आहूतो भगवान्राज्ञा याजयित्वा द्विजैर्नृपम् ।
उवास कतिचिन्मासान्सुहृदां प्रियकाम्यया ॥३५॥

ÄhÅ«to bhagavÄn rÄjñÄ
yÄjayitvÄ dvijair ná¹›pam
uvÄsa katicin mÄsÄn
suhá¹›dÄá¹ priya-kÄmyayÄ

 ÄhÅ«taḥ - being called by; bhagavÄn - Lord Kṛṣṇa, the Personality of Godhead; rÄjÃ±Ä - by the King; yÄjayitvÄ - causing to be performed; dvijaiḥ - by the learned brÄhmaṇas; ná¹›pam - on behalf of the King; uvÄsa - resided; katicit - a few; mÄsÄn - months; suhá¹›dÄm - for the sake of the relatives; priya-kÄmyayÄ - for the pleasure.


Text

Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, being invited to the sacrifices by MahÄrÄja Yudhiṣṭhira, saw to it that they were performed by qualified [twice-born] brÄhmaṇas. After that, for the pleasure of the relatives, the Lord remained a few months.

Purport

Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa was invited by MahÄrÄja Yudhiṣṭhira to look into the supervision of the performances of yajña, and the Lord, to abide by the orders of His elderly cousin, caused the performance of yajñas by learned twice-born brÄhmaṇas. Simply taking birth in the family of a brÄhmaṇa does not make one qualified to perform yajñas. One must be twice-born by proper training and initiation from the bona fide ÄcÄrya. The once-born scions of brÄhmaṇa families are equal with the once-born śūdras, and such brahma-bandhus, or unqualified once-born scions, must be rejected for any purpose of religious or Vedic function. Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa was entrusted to look after this arrangement, and perfect as He is, He caused the yajñas to be performed by the bona fide twice-born brÄhmaṇas for successful execution.