द्वारि द्वारि गृहाणां च दध्यक्षतफलेक्षुभिः ।
अलङ्कृतां पूर्णकुम्भैर्बलिभिर्धूपदीपकैः ॥१५॥

dvÄri dvÄri gá¹›hÄṇÄá¹ ca
dadhy-akṣata-phalekṣubhiḥ
alaá¹…ká¹›tÄá¹ pÅ«rṇa-kumbhair
balibhir dhūpa-dīpakaiḥ

 dvÄri dvÄri - the door of each and every house; gá¹›hÄṇÄm - of all the residential buildings; ca - and; dadhi - curd; aká¹£ata - unbroken; phala - fruit; iká¹£ubhiḥ - sugarcane; alaá¹…ká¹›tÄm - decorated; pÅ«rṇa-kumbhaiḥ - full water pots; balibhiḥ - along with articles for worship; dhÅ«pa - incense; dÄ«pakaiḥ - with lamps and candles.


Text

In each and every door of the residential houses, auspicious things like curd, unbroken fruits, sugarcane and full waterpots with articles for worship, incense and candles were all displayed.

Purport

The process of reception according to Vedic rites is not at all dry. The reception was made not simply by decorating the roads and streets as above mentioned, but by worshiping the Lord with requisite ingredients like incense, lamps, flowers, sweets, fruits and other palatable eatables, according to one’s capacity. All were offered to the Lord, and the remnants of the foodstuff were distributed amongst the gathering citizens. So it was not like a dry reception of these modern days. Each and every house was ready to receive the Lord in a similar way, and thus each and every house on the roads and streets distributed such remnants of food to the citizens, and therefore the festival was successful. Without distribution of food, no function is complete, and that is the way of Vedic culture.