गोपुरद्वारमार्गेषु कृतकौतुकतोरणाम् ।
चित्रध्वजपताकाग्रैरन्तः प्रतिहतातपाम् ॥१३॥

gopura-dvÄra-mÄrgeá¹£u
ká¹›ta-kautuka-toraṇÄm
citra-dhvaja-patÄkÄgrair
antaḥ pratihatÄtapÄm

 gopura - the gateway of the city; dvÄra - door; mÄrgeá¹£u - on different roads; ká¹›ta - undertaken; kautuka - because of the festival; toraṇÄm - decorated arch; citra - painted; dhvaja - flags; patÄkÄ-agraiḥ - by the foremost signs; antaḥ - within; pratihata - checked; ÄtapÄm - sunshine.


Text

The city gateway, the household doors and festooned arches along the roads were all nicely decorated with festive signs like plantain trees and mango leaves, all to welcome the Lord. Flags, garlands and painted signs and slogans all combined to shade the sunshine.

Purport

Signs of decoration in special festivals were also collected from the gifts of nature, such as the plantain trees, the mango trees, fruits and flowers. Mango trees, coconut palms and plantain trees are still accepted as auspicious signs. The flags mentioned above were all painted with the picture of either Garuá¸a or HanumÄn, the two great servitors of the Lord. For devotees, such paintings and decorations are still adored, and the servitor of the master is paid more respects for the satisfaction of the Lord.