sakhyaḥ Å›rÄ«-rÄdhikÄyÄ vraja-kumuda-vidhor hlÄdinÄ«-nÄma-Å›akteḥ
sÄrÄmÅ›a-prema-vallyÄḥ kisalaya-dala-puá¹£pÄdi-tulyÄḥ sva-tulyÄḥ
siktÄyÄá¹ kṛṣṇa-lÄ«lÄmá¹›ta-rasa-nicayair ullasantyÄm amuá¹£yÄá¹
jÄtollÄsÄḥ sva-sekÄc chata-guṇam adhikaá¹ santi yat tan na citram
sakhyaḥ - friends like LalitÄ and ViÅ›ÄkhÄ; Å›rÄ«-rÄdhikÄyÄḥ - of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; vraja-kumuda - of the lotuslike inhabitants of VrajabhÅ«mi; vidhoḥ - of the moon (Kṛṣṇa); hlÄdinÄ« - pleasure-giving; nÄma - of the name; Å›akteḥ - of the potency; sÄra-amÅ›a - the active principle; prema-vallyÄḥ - of the creeper of love of Godhead; kisalaya - newly grown; dala - leaves; puá¹£pa - flowers; Ädi - and so on; tulyÄḥ - equal to; sva-tulyÄḥ - equal to Herself; siktÄyÄm - when sprinkled; kṛṣṇa-lÄ«lÄ - of the pastimes of Kṛṣṇa; amá¹›ta - of the nectar; rasa-nicayaiḥ - by drops of the juice; ullasantyÄm - shining; amuá¹£yÄm - of Her, ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; jÄta-ullÄsÄḥ - having awakened pleasure; sva-sekÄt - than her own sprinkling; Å›ata-guṇam - a hundred times; adhikam - more; santi - are; yat - which; tat - that; na - not; citram - wonderful.
This verse is also from the Govinda-lÄ«lÄmá¹›ta (10.16).