vibhur api sukha-rÅ«paḥ sva-prakÄÅ›o 'pi bhÄvaḥ
ká¹£aṇam api na hi rÄdhÄ-kṛṣṇayor yÄ á¹›te svÄḥ
pravahati rasa-puṣṭiṠcid-vibhūtīr iveśaḥ
Å›rayati na padam ÄsÄá¹ kaḥ sakhÄ«nÄá¹ rasa-jñaḥ

 vibhuḥ - all-powerful; api - although; sukha-rÅ«paḥ - happiness personified; sva-prakÄÅ›aḥ - self-effulgent; api - although; bhÄvaḥ - the completely spiritual activities; ká¹£aṇam api - even for a moment; na - never; hi - certainly; rÄdhÄ-kṛṣṇayoḥ - of ÅšrÄ« RÄdhÄ and Kṛṣṇa; yÄḥ - whom; á¹›te - without; svÄḥ - His own entourage (the gopÄ«s); pravahati - leads to; rasa-puṣṭim - completion of the highest humor; cit-vibhÅ«tīḥ - spiritual potencies; iva - like; Ä«Å›aḥ - the Supreme Personality of Godhead; Å›rayati - takes shelter of; na - not; padam - the position; ÄsÄm - of them; kaḥ - who; sakhÄ«nÄm - of the personal associates; rasa-jñaḥ - one who is conversant with the science of mellows.


Text

“ ‘The pastimes of ÅšrÄ« RÄdhÄ and Kṛṣṇa are self-effulgent. They are happiness personified, unlimited and all-powerful. Even so, the spiritual humors of such pastimes are never complete without the gopÄ«s, the Lord’s personal friends. The Supreme Personality of Godhead is never complete without His spiritual potencies; therefore unless one takes shelter of the gopÄ«s, one cannot enter into the company of RÄdhÄ and Kṛṣṇa. Who can be interested in Their spiritual pastimes without taking their shelter?’

Purport

This is a quotation from the Govinda-lÄ«lÄmá¹›ta (10.17).