yadyapi rÄya — premÄ«, mahÄ-bhÄgavate
tÄá¹…ra mana kṛṣṇa-mÄyÄ nÄre ÄcchÄdite
tathÄpi prabhura icchÄ — parama prabala
jÄnileha rÄyera mana haila á¹­alamala

 yadyapi - although; rÄya - RÄmÄnanda RÄya; premÄ« - a great lover of Kṛṣṇa; mahÄ-bhÄgavate - a topmost devotee; tÄá¹…ra - his; mana - mind; kṛṣṇa-mÄyÄ - the illusory energy of Kṛṣṇa; nÄre - not able; ÄcchÄdite - to cover; tathÄpi - still; prabhura icchÄ - the Lord's desire; parama prabala - very intense; jÄnileha - even though it was known; rÄyera mana - the mind of RÄmÄnanda RÄya; haila - there was; á¹­alamala - agitation.


Text

ÅšrÄ« RÄmÄnanda RÄya was a great devotee of the Lord and a lover of God, and although his mind could not be covered by Kṛṣṇa’s illusory energy, and although he could understand the mind of the Lord, which was very strong and intense, RÄmÄnanda’s mind became a little agitated.

Purport

The perfect devotee always acts according to the desires of the Supreme Personality of Godhead. But a materialistic man is carried away by the waves of the material energy. ÅšrÄ«la Bhaktivinoda ṬhÄkura has said, mÄyÄra vaÅ›e, yÄccha bhese, khÄccha hÄbuá¸ubu, bhÄi. A person under the grip of the material energy is carried away by the waves of that illusory energy. In other words, a person in the material world is a servant of mÄyÄ. However, a person in the spiritual energy is a servant of the Supreme Personality of Godhead. Although RÄmÄnanda RÄya knew that nothing was unknown to ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, he nonetheless began to speak further on the subject because the Lord desired it.