aher iva gatiḥ premṇaḥ
svabhÄva-kuá¹­ilÄ bhavet
ato hetor ahetoÅ› ca
yÅ«nor mÄna udañcati

 aheḥ - of the snake; iva - like; gatiḥ - the movement; premṇaḥ - of the loving affairs; svabhÄva - by nature; kuá¹­ilÄ - crooked; bhavet - is; ataḥ - therefore; hetoḥ - from some cause; ahetoḥ - from the absence of a cause; ca - and; yÅ«noḥ - of the young couple; mÄnaḥ - anger; udañcati - appears.


Text

“ ‘The progress of loving affairs between a young boy and a young girl is like the movement of a snake. On account of this, two types of anger arise between a young boy and girl — anger with cause and anger without cause.’

Purport

During the rÄsa dance, one form of Kṛṣṇa was between every two gopÄ«s. But by the side of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī there was only one Kṛṣṇa. Although this was the case, ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī still manifested disagreement with Kṛṣṇa. This verse is from the Ujjvala-nÄ«lamaṇi (ŚṛṅgÄra-bheda-kathana 102), written by ÅšrÄ«la RÅ«pa GosvÄmÄ«.